TRANSLATE SITE

Camila

Servicio al Cliente

CONTÁCTENOS

Gracias por comunicarse con nosotros ! su mensaje ha sido enviado satisfactoriamente.
[SMTP] Error! Internal server error!
Favor diligenciar los campos obligatorios (*)
Ingrese aquí su nombre!
Ingrese aquí su email!
Ingrese aquí su número celular!
Ingrese aquí el asunto de su mensaje!
Sugerencia: 200 palabras permitidas! 0/200 palabras

Quiero saber mas sobre la interpretación.

Quiero saber mas sobre la interpretación.

Hacemos posible la comunicación entre países y personas. 


En este video se habla de todos los punto valiosos para que cuando vas a contratar un servicio de Interpretación puedes estar informado.  

Interpretación simultanea 

Entendemos por interpretación simultánea aquella que se realiza en tiempo real, de manera paralela al discurso; es decir, la reformulación que se lleva a cabo mientras el orador está hablando, que supone la superposición del discurso original y la interpretación. Se utiliza equipos de transmisión para escuchar los intérpretes y es muy común en Colombia. Los precios varían por el esfuerzo monumental que requiere por parte del interprete y por los precios elevados de los equipos de traducción.  Un evento promedio con dos intérpretes podrá costar alrededor de 2 a 3 millones de pesos por día. Se considera mucho más difícil hacer simultanea que consecutiva. 

Interpretación consecutiva 

La interpretación consecutiva, por su lado, no requiere de equipo. Con una pluma y un cuaderno alcanza. El principio es simple: el orador habla, el intérprete escucha, toma notas y luego reproduce el discurso en el idioma de destino. 

Chuchotage- Wispering  o susurrada

El intérprete está sentado o de pie entre los participantes e interpreta simultáneamente susurrando directamente al oído del interesado.